Prácheň ::
odstavce
12, 30
Při žichovických obžinkách byl tento kulhavec vyzván k tanci nejkrásnějším děvčetem ze zámecké chasy.
Tanečnice — (neměla snad za ňadry skrytý laskavec?)
— se mu v okamžení tak zalíbila, že jí ihned zadal
celé své srdce. Ani na chvíli ji z ruky nepustil, přetančiv s ní všechny zámecké pokoje a v posledním
z nich se prý s ní na klíč uzamkl. Nechci se zadušovati
za pravdu tohoto tanečního závěru — ale báby mívají
zrak ostrý a zkušenost převelikou. Bůh ví, jakým a
kterým kouzlem očarovala šafářova dcera (černá
Káča jí říkali závistivci pro její krásu) svého knížecího pána, že nadobro ohluchl k pobouřeným výtkám
svého vznešeného příbuzenstva, že poslal tuto svou
nevěstu do města na vychování a nakonec si ji odvedl
z nezamyslického kostelíka jako svoji zákonnou choť.
Tato provokující messaliance jistě nezískala mladé
kněžně mnoho příbuzenské přízně, ale lid ji miloval
— bylať vlídnou vrchností. Milujícího manžela piý
mnoha dětmi obdařila a o jeho legálním otcovství nebylo sporu ani u závistivců nejzavilejších. Tátovi
šafáři však stoupla dceřina hodnost do hlavy — a
poněvadž nenadálé bohatství jako rez ničí všechny
dobré lidské vlastnosti, zpustil se natolik, že denně
už po ránu zapíjel vydatně její štěstí horažďovickou
"Münzovkou".
...
Po mši svaté ve Střelských Hostících odcházeli
všichni sousedé s knězem, rychtářem a staršími obce
zpátky do Kozlova, kde se konalo zbožné shromáždění
na prostranství před rychtou, na návsi, nebo u rychtáře. Rychtář se staršimi vyňal posvátně truhlici s "prevcriemk ze zazděného výklenku, přinesl ji před shromáždění a kněz četl pergamen za pergamenem, latinské přeloživ do češtiny. Zbožné díkůvzdání a modlitby
za pány z Bračic ukončily tuto každoroční obecní
hromadu. Celá obec potvrdila rychtáři správnost "preverií", které byly zase uzamčeny do schrány, odneseny
do tajného úkrytu na rychtě a zazděny. Od roku 1906
nebyly už zazdívány, ale truhlice uložena u starosty
a stěhovala se po číslech, vždycky tam, kde právě bylo
starostenštví, naposledy u Dubů. August Sedláček je
ještě viděl a napsal o Kozlově pěknou monografii.
V parku kladrubského zámečku se pomalu nad jezírkem rozpadává skalka s profilem tváří bývalého
majitele a jeho paní — a jen podivínství, téměř surrealistické, mohlo proměniti zdivo umělé zříceninky
v dračí hřbet, zakončený hlavou ještěří, jež měla podobu altánku, pokrytého bambusem. I jména remízků
jsou tady exotická. Odoháj, Idoháj — kdo to jaktěživ
slyšel? Zámecký mladý pán se jmenoval Odo, slečinka
Ida — už rozumíme, jsou pokřtěny po nich.
Strůjce těchto podivností projel snad všemi moři
světa, v daleké Číně měl dokonce čajové plantáže,
i nedivme se, že svoje vzpomínání zkonkrétnil zcela
stylově. Kromě zmíněného draka "indioska" ještě jiná
zvláštnost udivovala rolnické obyvatele tohoto zákoutí.
Blízko zámeckého okna stávala v pánově pokoji socha
japonského samuraje, zrovna proti velikému zrcadlu,
před nímž si náš cestovatel docela prosaicky čistíval
každého rána zuby. Lidová fantasie si tento všední
úkon přikrášlila dráždivým tajemstvím, sdělujíc šeptem, že prchlý pán svého Japonce prý tak dlouho poličkuje, dokud mu nedá zlato. Odkud by také bral
tolik peněz na tolikerou zbůhdarmou marnotratnost?
Byl jinak skrblík a kruťas i k osobám nejbližším. Vesničtí kluci pádili před ním rychleji než před strašidly
— Bůh chraň, aby některého přistihl na luskách nebo
pod ovocným stromem —. Dívá se jednou z okna, žíly
na čele naběhlé, a už poroučí šafáři vyhnati ze vzdáleného hrachoviště nějakou ženu. Služebník se po chvíli
vrací a na prahu udýchaně koktá, že to je sama milostivá paní. "Přiveď ji" — a sama paní domu musila
zaplatiti pokutu za polní pych jako kterýkoli jiný
umouněný kluk. Jindy téhož šafáře tajemně vyzval,
aby vzal motyku s lopatou, že půjdou vykonati moc
důležitou práci. Udivený šafář kopá a kopá v zámecké
zahradě jámu přehlubokou a když byla hlubší hrobu,
sňal pan statkář s hlavy svůj děravý ušmudlaný klobouk, jemňounce jej spustil ke dnu a poručil zasypati.
Prosím vás, co zůstane tajemstvím v takovémto zámečku? Nejstarší deputátníci kroutili nad touto příhodou mudrlantsky hlavami v panském čeledníku,
říkajíce, že to už dávno s pánem není jaksi v pořádku
a ukazovali významně prstem na čelo. Čtenáři německých novin čítali však pozorně hojné cestopisné fejetony, netušíce ani zdaleka, kdo se pod autorovým
jménem skrývá. Nakonec jej hospodaření omrzelo a
rozhodl se svůj statek pronajmouti. Dva písaři psali
čtrnáct dní nájemní smlouvu, čtrnáct dní mudroval
náš spekulant nad každou maličkostí, na nic nebylo
zapomenuto — jen na vodu, zásobující zámek — a pro
tu pak byly soudy převeliké.